Esbozo
Este artículo es un esbozo y como tal necesita ser expandido. |
Akuma no Ko (悪魔の子 Akuma no Ko?) es el segundo de cierre de la temporada final del anime Ataque a los Titanes, compuesto, escrito e interpretado por Ai Higuchi.
Descripción del video[]
Personajes por orden de aparición[]
Video[]
Versión de TV[]
Versión completa[]
Letra de la canción[]
Versión de TV[]
鉄の弾が 正義の証明
貫けば 英雄に近づいた
その目を閉じて 触れてみれば
同じ形 同じ体温の悪魔
僕はダメで あいつはいいの?
そこに壁があっただけなのに
生まれてしまった 運命嘆くな
僕らはみんな 自由なんだから
鳥のように 羽があれば
どこへだって行けるけど
帰る場所が なければ
きっとどこへも行けない
ただただ生きるのは嫌だ
世界は残酷だ それでも君を愛すよ
なにを犠牲にしても それでも君を守るよ
間違いだとしても 疑ったりしない
正しさとは 自分のこと 強く信じることだ
Tetsu no tama ga seigi no shoumei
Tsuranukeba eiyuu ni chikazuita
Sono me wo tojite furete mireba
Onaji katachi onaji taion no akuma
Boku wa dame de aitsu wa ii no?
Soko ni kabe ga atta dake na no ni
Umarete shimatta sadame nageku na
Bokura wa minna jiyuu nan dakara
Tori no you ni hane ga areba
Doko e datte yukeru kedo
Kaeru basho ga nakereba
Kitto doko e mo yukenai
Tadatada ikiru no wa iya da
Sekai wa zankoku da sore demo kimi wo aisu yo
Nani wo gisei ni shitemo sore demo kimi wo mamoru yo
Machigai da to shitemo utagattari shinai
Tadashisa to wa jibun no koto tsuyoku shinjiru koto da
Una bala de hierro es prueba de justicia
Dondequiera que disparo estoy más cerca del héroe
Si cierras tus ojos y lo tocas,
La maldad que tiene el mismo cuerpo y la misma temperatura
¿No soy suficientemente bueno y él es mejor para ti?
Había solo una muralla
No llores por el destino con el que nacimos
Porque todos somos libres
Si tenemos alas como los pájaros,
Podemos ir a cualquier lugar
Si no tenemos un lugar al que volver,
Podemos no ser capaces de ir a cualquier lugar
No quiero solo vivir
Este mundo es cruel pero aún te amo
Incluso si sacrifico todo, te protegeré
Incluso si esto es un error, yo no lo dudo
Lo que está bien es creer en mí mismo firmemente
Versión Completa[]
鉄の弾が 正義の証明
貫けば 英雄に近づいた
その目を閉じて 触れてみれば
同じ形 同じ体温の悪魔
僕はダメで あいつはいいの?
そこに壁があっただけなのに
生まれてしまった 運命嘆くな
僕らはみんな 自由なんだから
鳥のように 羽があれば
どこへだって行けるけど
帰る場所が なければ
きっとどこへも行けない
ただただ生きるのは嫌だ
世界は残酷だ それでも君を愛すよ
なにを犠牲にしても それでも君を守るよ
間違いだとしても 疑ったりしない
正しさとは 自分のこと 強く信じることだ
鉄の雨が 降り散る情景
テレビの中 映画に見えたんだ
戦争なんて 愚かな凶暴
関係ない 知らない国の話
それならなんで あいつ憎んで
黒い気持ち 隠しきれない理由
説明だって できやしないんだ
僕らはなんて 矛盾ばっかなんだ
この言葉も 訳されれば
本当の意味は伝わらない
信じるのは その目を開いて
触れた世界だけ
ただただ生きるのは嫌だ
世界は残酷だ それでも君を愛すよ
なにを犠牲にしても それでも君を守るよ
選んだ人の影 捨てたものの屍
気づいたんだ 自分の中 育つのは悪魔の子
正義の裏 犠牲の中 心には悪魔の子
Tetsu no tama ga seigi no shoumei
Tsuranukeba eiyuu ni chikazuita
Sono me wo tojite furete mireba
Onaji katachi onaji taion no akuma
Boku wa dame de aitsu wa ii no?
Soko ni kabe ga atta dake na no ni
Umarete shimatta sadame nageku na
Bokura wa minna jiyuu nan dakara
Tori no you ni hane ga areba
Doko e datte yukeru kedo
Kaeru basho ga nakereba
Kitto doko e mo yukenai
Tadatada ikiru no wa iya da
Sekai wa zankoku da sore demo kimi wo aisu yo
Nani wo gisei ni shitemo sore demo kimi wo mamoru yo
Machigai da to shitemo utagattari shinai
Tadashisa to wa jibun no koto tsuyoku shinjiru koto da
Tetsu no tama ga seigi no shoumei
Tsuranukeba eiyuu ni chikazuita
Sono me wo tojite furete mireba
Onaji katachi onaji taion no akuma
Boku wa dame de aitsu wa ii no?
Soko ni kabe ga atta dake na no ni
Umarete shimatta sadame nageku na
Bokura wa minna jiyuu nan dakara
Tori no you ni hane ga areba
Doko e datte yukeru kedo
Kaeru basho ga nakereba
Kitto doko e mo yukenai
Tadatada ikiru no wa iya da
Sekai wa zankoku da sore demo kimi wo aisu yo
Nani wo gisei ni shitemo sore demo kimi wo mamoru yo
Machigai da to shitemo utagattari shinai
Tadashisa to wa jibun no koto tsuyoku shinjiru koto da
Tetsu no ame ga furi chiru joukei
Terebi no naka eiga ni mietan da
Sensou nante oroka na kyoubou
Kankei nai shiranai kuni no hanashi
Sore nara nande aitsu nikunde
Kuroi kimochi kakushi kirenai wake
Setsumei datte deki ya shinain da
Bokura wa nante mujun bakka nan da
Kono kotoba mo yakusarereba
Hontou no imi wa tsutawaranai
Shinjiru no wa sono me wo hiraite
Fureta sekai dake
Tadatada ikiru no wa iya da
Sekai wa zankoku da sore demo kimi wo aisu yo
Nani wo gisei ni shitemo sore demo kimi wo mamoru yo
Eranda hito no kage suteta mono no shikabane
Kizuitan da jibun no naka sodatsu no wa akuma no ko
Seigi no ura gisei no naka kokoro ni wa akuma no ko
Una bala de hierro es prueba de justicia
Dondequiera que disparo estoy más cerca del héroe
Si cierras tus ojos y lo tocas,
La maldad que tiene el mismo cuerpo y la misma temperatura
¿No soy suficientemente bueno y él es mejor para ti?
Había solo una muralla
No llores por el destino con el que nacimos
Porque todos somos libres
Si tenemos alas como los pájaros,
Podemos ir a cualquier lugar
Si no tenemos un lugar al que volver,
Podemos no ser capaces de ir a cualquier lugar
No quiero solo vivir
Este mundo es cruel pero aún te amo
Incluso si sacrifico todo, te protegeré
Incluso si esto es un error, yo no lo dudo
Lo que está bien es creer en mí mismo firmemente
La escena de la lluvia de hierro cayendo
Estaba en la TV, que lucía como una película
La guerra es estúpida violencia
La historia sin contar de un país desconocido
Entonces por qué lo odio
La razón por la que no puedo ocultar mis oscuros sentimientos
Ni siquiera puedo explicar por qué
¿Cómo estamos tan llenos de contradicciones?
Una vez que esta palabra es traducida
Su verdadero significado no será entendido
Lo que creo es que, cuando abres tus ojos,
Solo el mundo que tocas
No quiero solo vivir
Este mundo es cruel pero aún te amo
Incluso si sacrifico todo, te protegeré
La sombra de la persona que elegí, el cadáver de lo que tiré
Noté que lo que estaba creciendo dentro de mí es un hijo del diablo
Detrás de la justicia, dentro del sacrificio, hay un hijo del diablo dentro de mi corazón