Dark Side Of The Moon es la primera canción del álbum Attack on Titan Character Imagesong Vol.06, escrita por Shoko Fujibayashi e interpretada por Hiroshi Kamiya, actor que da la voz a Levi. Fue compuesta por Hiroyuki Sawano y arreglada por KOHTA YAMAMOTO.
La canción es un arreglo o versión alternativa de The Reluctant Heroes.
Dark Side Of The Moon se traduce como Lado Oscuro De La Luna y es la canción que representa al personaje Levi.
Letra de la canción[]
こんな世界を今
逆さにして振ってみても
確かなことひとつ
出てきやしねぇだろう?
壁の 外は地獄
中は 欺瞞(ぎまん)溢れてる
それも 併せ呑んで
任務を果たすだけ
感情 流され死神喰われるか
足りない頭を回してみるか
光当たらぬ 月の裏
突き進むためには
もっと速く 時には
躊躇なき 非情さを
間違いじゃない やりたきゃやれ
ここに答えなんてない
ただ後悔 残さぬ
自らの 決断を
ここで生き抜くなら
言葉でする教育より
痛みの記憶説く
教訓が必要だろう?
犠牲も 危険も避けては
成果など
得られぬ ものだと
腹を括れよ
隠されている 月の裏
いつか暴くために
乱されるな 喚くな
状況を 見極めろ
結果がなきゃ 正解もない
だから最後だけは
ただ後悔 残さぬ
自らの 生き方を
背後で散った 勇敢な兵士たちが
遺した想い 力を与える
必ずいつの日にか 目障りな
壁も壊し
自由になる為 この命捧ぐ
光当たらぬ 月の裏
突き進むためには
もっと速く 時には
躊躇なき 非情さを
間違いじゃない やりたきゃやれ
ここに答えなんてない
ただ後悔 残さぬ
自らの 決断を
Konna sekai wo ima
sakasa ni shite futte mitemo
tashika na koto hitotsu
dete kiyashinee darou?
Kabe no soto wa jigoku
naka wa giman afureteru
sore mo awase nonde
ninmu wo hatasu dake
Kanjou nagasare shinigami kuwareru ka
tarinai atama wo mawashite miru ka
Hikari ataranu tsuki no ura
tsukisusumu tame ni wa
motto hayaku toki ni wa
chuucho naki hijousa wo
machigai ja nai yaritakya yare
koko ni kotae nante nai
tada koukai nokosanu
mizukara no ketsudan wo
Koko de ikinuku nara
kotoba de suru kyouiku yori
itami no kioku toku
kyoukun ga hitsuyou darou?
Gisei mo kiken mo sakete wa
seika nado
erarenu mono da to
hara wo kukure yo
Kakusareteiru tsuki no ura
itsuka abaku tame ni
midasareruna wamekuna
joukyou wo mikiwamero
kekka ga nakya seikai mo nai
dakara saigo dake wa
tada koukai nokosanu
mizukara no ikikata wo
Haigo de chitta yuukan na heishi tachi ga
nokoshita omoi chikara wo ataeru
kanarazu itsu no hi ni ka mezawari na
kabe mo kowashi
jiyuu ni naru tame kono inochi sasagu
Hikari ataranu tsuki no ura
tsukisusumu tame ni wa
motto hayaku toki ni wa
chuucho naki hijousa wo
machigai ja nai yaritakya yare
koko ni kotae nante nai
tada koukai nokosanu
mizukara no ketsudan wo
Ahora, este tipo de mundo
Incluso si tratamos de explorarlo
No sacaremos nada de nada
¿No es verdad?
Fuera de las murallas, es el infierno
Dentro, está lleno de engaños
Y lo peor, es que nos lo tenemos que tragar
Solo podemos cumplir con nuestro deber
¿Perderemos el control de las emociones y seremos consumidos por un Dios de la muerte?
¿O comenzaremos a intentar utilizar nuestras tímidas cabezas?
El lado oscuro de la Luna, donde no toca la luz
Por el bien de seguir adelante
Tenemos que ser rápidos y a veces
Ser crueles y actuar sin piedad
No es erróneo si es lo que quieres hacer, así que hazlo
Aquí no hay respuestas correctas
Solo hazlo sin remordimientos
Esa es mi propia elección
Si queremos sobrevivir aquí
Más que educar con palabras
¿No es la persuación de los recuerdos dolorosos
una lección más esencial?
Para evitar el sacrificio y el peligro
Cosas como los resultados
No se pueden obtener
Si no te endureces para ello
El lado oscuro de la Luna está oculto
Por el bien de que algún día se revele
No te agites,no grites
Sé consciente de las circunstancias
Sin resultados no hay respuestas correctas
Así, solo al final
No tendrás remordimientos
Esa es mi forma de vivir
Valientes soldados, cuyas nobles muertes nos preceden
Las esperanzas que dejaron atrás, nos dan poder
También nos encargaremos de demoler
Las murallas que nos aprisionan
Por el bien de la libertad, dedicamos nuestras vidas
El lado oscuro de la Luna, donde no toca la luz
Por el bien de seguir adelante
Tenemos que ser rápidos y a veces
Ser crueles y actuar sin piedad
No es erróneo si es lo que quieres hacer, así que hazlo
Aquí no hay respuestas correctas
Solo hazlo sin remordimientos
Esa es mi propia elección