Hope Of Mankind es la primera canción del álbum Attack on Titan Character Imagesong Vol.07, escrita por Shoko Fujibayashi e interpretada por Daisuke Ono, actor que da la voz a Erwin Smith. Fue compuesta por Hiroyuki Sawano y arreglada por KOHTA YAMAMOTO.
La canción es un arreglo o versión alternativa de theDOGS.
Hope Of Mankind se traduce como Esperanza De La Humanidad, en el contexto de la canción significaría Esperanza para la Humanidad y es la canción que representa al personaje Erwin.
Letra de la canción[]
見せかけの希望を説いて
夢をちらつかせはしない
惨状だけが 現状そのもの
時に 最善の策は
尊い 命切り捨てて
先へ進む 道を死守
戦場のセオリー
終わりなきCRISISの中
兵を導き続け
何を捨て去ったとしても
繋ぎ止めるHope Of Mankind
飽きるほど見つめてきた
人類の及ばなさを
それでもまだ 滅びてはいない
犠牲 払わぬ弱者に
どんな勝機があると言う?
向き合うべき 相手とは
100年の脅威
終わりなきCRISISの中
何度でも飛び込んで
核心の断片探す
それだけがHope Of Mankind
終わりなきCRISISの中
兵を導き続け
揺るがぬ信念貫く
尽きるその日まで
無惨に散った 餌食となった
有志にいつか 償えるなら
命ひとつじゃ 不足だろうが
地獄に落ちた その後でなら…
限りある今 下す決断が
明日を創ると 信じている
終わりなきCRISISの中
何度でも飛び込んで
核心の断片探す
それだけがHope Of Mankind
捨てたものは限りなく
得たものは僅かでも
挑む限りゼロじゃない
可能性はまだ
Misekake no kibou wo toite
yume wo chiratsukase wa shinai
sanjou dake ga genjou sono mono
Toki ni saizen no saku wa
toutoi inochi kirisutete
saki e susumu michi wo shishu
senjou no seorii
Owari naki CRISIS no naka
hei wo michibiki tsuzuke
nani wo sutesatta to shitemo
tsunagi tomeru Hope Of Mankind
Akiru hodo mitsumete kita
jinrui no oyobanasa wo
soredemo mada horobite wa inai
Gisei harawanu jakusha ni
donna shouki ga aru to iu?
mukiau beki aite to wa
hyakunen no kyoui
Owari naki CRISIS no naka
nando demo tobikonde
kakushin no danpen sagasu
sore dake ga Hope Of Mankind
Owari naki CRISIS no naka
hei wo michibiki tsuzuke
yuruganu shinnen tsuranuku
tsukiru sono hi made
Muzan ni chitta ejiki to natta
yuushi ni itsuka tsugunaeru nara
inochi hitotsu ja fusoku darou ga
jigoku ni ochita sono ato de nara...
kagiri aru ima kudasu ketsudan ga
asu wo tsukuru to shinjiteiru
Owari naki CRISIS no naka
nando demo tobikonde
kakushin no danpen sagasu
sore dake ga Hope Of Mankind
Suteta mono wa kagiri naku
eta mono wa wazuka demo
idomu kagiri zero ja nai
kanousei wa mada
No predico ni doy falsas esperanzas
Tampoco destruyo sueños
Es la forma de como están las cosas
A veces la mejor apuesta es
Sacrificar algunas vidas
Para así defender el camino a seguir
Es la teoría en el campo de batalla
Al final de esta interminable crisis
Sigo dirigiendo a las tropas
Aunque deba abandonarlo todo
Para dar Esperanza a la Humanidad
Agotado, he visto la
Inferioridad de la humanidad
Pero aún no hemos perdido
Los que no sacrifican nada, son débiles
¿Cómo pueden hablar de que no podemos ganar?
Los enemigos que debemos enfrentar
Nos han amenazado por cien años
Al final de esta interminable crisis
Me arriesgaré tantas veces como sea necesario
Para reunir las piezas y descubrir la verdad
Esa es la Esperanza de la Humanidad
Al final de esta interminable crisis
Sigo dirigiendo a las tropas
Sin dejar de creer en mí mismo
Hasta el final de mis días
Las personas que se convirtieron en víctimas de muertes sin sentido
Si tuviera que pagar por sus sacrificios
Con solo una vida no me bastaría
Aunque tuviera que ir al infierno
Mientras pueda seguir tomando decisiones
Podré crear un mañana
Al final de esta interminable crisis
Me arriesgaré tantas veces como sea necesario
Para reunir las piezas y descubrir la verdad
Esa es la Esperanza de la Humanidad
Descarté muchas cosas en el camino
A pesar de que conseguí muy pocas
Aún así no son nulas, si continuamos
Tendremos una oportunidad